您的当前位置:首页外贸常用术语大全

外贸常用术语大全

2020-01-06 来源:飒榕旅游知识分享网


外贸常用术语大全

装运 shipment. loading

装上货轮 to ship, to load, to take on a ship

装运费 shipping charges, shipping commission

装运单||载货单 shipping invoice

装运单据 shipping documents

大副收据 mates receipt

装船单 shipping order

提货单 delivery order, dandy note

装船通知 shipping advice

包裹收据 parcel receipt

准装货单 shipping permit

租船契约 charter party

租船人 charterer

程租船||航次租赁 voyage charter

期租船 time charter

允许装卸时间 lay days, laying days

工作日 working days

连续天数 running days, consecutive days

滞期费 demurrage

滞期日数 demurrage days

速遣费 dispatch money

空舱费 dead freight

退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs

赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt

装载 loading

卸货 unloading, discharging, landing

装运重量 shipping weight, in-take-weight

卸货重量 landing weight

压舱 ballasting

压舱货 in ballast

舱单 manifest

船泊登记证书 ships certificate of registry

航海日记 ships log

船员名册 muster-roll

(船员, 乘客)健康证明 bill of health

光票 clean bill

不清洁提单 foul bill

有疑问提单 suspected bill

包装用语

用木箱包装 to be cased. to be encased

用袋装 to be bagged

用纸箱包装 to be boxed

用席包 to be matted

用捆包to be baled

包装费另计 casing extra

包装费不另计算 cased free

装箱免费 boxed free

代费免除 bagged free

席包免费 matted free

捆包免费 baled free

出口用包装 packed for export

箱外附铁箍 cases to be iron-hooped

施以铁箍 iron-hooping

施以铁条 iron-banding

用绳捆 roping

鞭打||用藤捆包 caning

情况良好 in good condition. In good order. in good state

情况特别好in excellent condition

情况差劲 in bad condition

呈腐败状况 in rotten condition

已有发霉现象 in musty condition

已受潮 in wet condition

呈干燥状况 in dry condition

已有破损 in damaged condition

呈受热状况 in heated condition

情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition

搬运注意事项

小心搬运 Handle with care. With care

此端向上 This side up. This end up

请勿用钩 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks

不可滚转 Don’t turn over

不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped

保持干燥 Keep dry

不可横置 Keep flat. Stow level

保持直立 Stand on end. To be kept upright

易腐物品 Perishable goods

保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。Keep cool。 Keep from heat。ow cool

St

不可平放 Not to be laid flat。Never lay flat

不可抛掷 Not to be thrown down

不可重叠 Not to be packed under heavy cargo。/Not to be stowed below another cargo

小心易碎 Fragile-with care

不可接近锅炉或机器 Away from boilers and engines

防止潮湿 Guard against damp

易流物品 Liquid

发票用语

发票invoice

货物装运单 shipping invoice||foreign invoice

国内发票 inland invoice, domestic incoice,local invoice

领事发票||领事签证书 consular legalized invoice

海关发票 pro forma invoice

形式发票 skeleton invoice

估价单 Skeleton Invoice

提单用语

提单 Bill of Lading||B/L

清洁提单||无纠纷提单 clean Bill of Lading

不清洁提单||有不良批注提单 foul Bill of Lading

红色提单 Red Bill of Lading

联运提单 Through Bill of Lading

银行英语:

出口信贷 export credit

出口津贴 export subsidy

商品倾销 dumping

外汇倾销 exchange dumping

优惠关税 special preferences

保税仓库 bonded warehouse

贸易顺差 favorable balance of trade

贸易逆差 unfavorable balance of trade

进口配额制 import quotas

自由贸易区 free trade zone

对外贸易值 value of foreign trade

国际贸易值 value of international trade

普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP

最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT

-------------------价格条件----------------------

价格术语trade term (price term) 运费freight

单价 price 码头费wharfage

总值 total value 卸货费landing charges

金额 amount 关税customs duty

净价 net price 印花税stamp duty

含佣价price including commission 港口税portdues

回佣return commission 装运港portof shipment

折扣discount,allowance 卸货港port of discharge

批发价 wholesale price 目的港portof destination

零售价 retail price 进口许口证inportlicence

现货价格spot price 出口许口证exportlicence

期货价格forward price

现行价格(时价)current price prevailingprice

国际市场价格 world (International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-free on board

成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight

--------------------交货条件----------------------

交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery

定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regular shipping liner 驳船lighter

舱位shipping space 油轮tanker

报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt

提货to take delivery of goods

空运提单airway bill 正本提单original B\\L

选择港(任意港)optional port

选港费optional charges

选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account

一月份装船 shipment during January 或 January shipment

一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots

在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots

分三个月装运 in three monthly shipments

分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments

立即装运 immediate shipments

即期装运 prompt shipments

收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C

允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted

partial shipment not unacceptable

---------------交易磋商、合同签订-----------------

订单 indent 订货;订购 book; booking

电复 cable reply 实盘 firm offer

递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm

还盘 counter offer 发盘(发价) offer

发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry

---------------交易磋商、合同签订-----------------

指示性价格 price indication

速复 reply immediately

参考价 reference price

习惯做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受约束 without engagement

业务洽谈 business discussion

限**复 subject to reply **

限* *复到 subject to reply reaching here **

有效期限 time of validity

有效至**: valid till **

购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract

购货确认书 purchase confirmation

销售确认书 sales confirmation

一般交易条件 general terms and conditions

以未售出为准 subject to prior sale

需经卖方确认 subject to sellers confirmation

需经我方最后确认 subject to our final confirmation

------------------贸易方式------------------------

INT (拍卖auction) 寄售consignment

招标invitation of tender

投标submission of tender

一般代理人agent 总代理人general agent

代理协议agency agreement

累计佣金accumulative commission

补偿贸易compensation trade

(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade

(又叫:往返贸易) counter trade

来料加工processing on giving materials

来料装配assembling on provided parts

独家经营/专营权exclusive right

独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement

独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;

exclusive agent

-------------------品质条件-----------------------

品质 quality 原样 original sample

规格 specifications 复样 duplicate sample

说明 description 对等样品 countersample

标准 standard type 参考样品 reference sample

商品目录 catalogue 封样 sealed sample

宣传小册 pamphlet 公差 tolerance

货号 article No. 花色(搭配) assortment

样品 sample 5% 增减 5% plus or minus

代表性样品 representative sample

大路货(良好平均品质)fair average quality

--------------------商检仲裁-----------------------

索赔 claim 争议disputes

罚金条款 penalty 仲裁arbitration

不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal

产地证明书certificate of origin

品质检验证书 inspection certificate of quanlity

重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)

**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)

品质、重量检验证书 inspection certificate

---------------------数量条件-----------------------

个数 number 净重 net weight

容积 capacity 毛作净 gross for net

体积 volume 皮重 tare

毛重 gross weight

溢短装条款 more or less clause

-----------------------外 汇-------------------------

外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation

外币 foreign currency 法定升值 revaluation

汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate

国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency

直接标价 direct quotation 软通货 soft currency

间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard

买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation

卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate

金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points

铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system

国际货币基金 international monetary fund

黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve

汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

银行交易

bank book/pass book存折

open an account开户

earn interest赚取利息

savings account储蓄存款帐户current account活期存款帐户 check/cheque account支票帐户deposit account定期存款帐户 annual interest rate年利率monthly savings account按月计息帐户 daily interest account按天计息帐户 service charge服务费/手续费signature card签名卡 draw/withdraw提款 order check/cheque记名

支票 rubber check/cheque空头支票blank check/cheque空白支票 exchange rate汇率denomination=face value面额 four in hundred四张一百元面额give the money in fives/tens换成五元或十元面额bill钞票 change零钱cash现金 password/code密码amount in figures小写金额 amount in words大写金额credit card信用卡 the balance of your bank account帐户余额 traveler’s check/chque旅行支票 unit 货币单位value/worth面值 ounce盎司1/16磅commercial/merchant bank商业银行 full refund全额偿还extension延期 overdraw/overdraft透支rebate回扣 payday发薪日pay slip/envelop薪水单 mortgage抵押expense account公款支付帐户a princely sum(an excessive amount)巨款apply for/grant_______a loan申请/批准贷款debt债务 collateral担保物fill out/in填写 chquebook/checkbook支票簿loan贷款 joint account联名帐户by installment分期付款 statement对帐单money order汇票 accountant会计

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容