试论对外汉语教学中的动量词研究现状
量词是汉藏语系的一个特点,总体上讲,量词的研究起步较晚,有所偏重,对借用动量词(动量词的一个次类)的研究则数量较少。借用动量词是一个开放的词类,日常生活中常常会用到,因此,我们需要对借用动量词进行进一步的研究,特别是借用动量词组与名词宾语的问题,这是研究的焦点;同形动量词(借用动量词的一个小类)的问题、借用离合词的一个语素为动量词的问题、借用动量词对数词的制约问题等还需要更细致的讨论。
对于母语缺乏量词的汉语学习者来说,量词无疑是“老大难”的问题,汉语的借用动量词更是一个比较陌生的词类,即使有的语言中存在量词,但一是数量较少,二是与汉语的借用动量词也有很大的区别,所以借用动量词也是对外汉语教学中不容忽视的一个问题。动量词研究中存在偏重通用动量词而轻借用动量词的不平衡,将借用动量词的本体研究与对外汉语教学结合起来的研究也较少,因此,研究动量词,对于对外汉语教学具有十分重要的意义。
在汉语语法学的草创阶段,量词还没有受到足够的重视,上世纪三四十年代,当语法学家开始关注汉语本身的特点时,量词才越来越受重视。总体来看,汉语量词研究经历了一个从静态的分类到把量词与相关词类、以及句法结构相联系的过程。但在具体的研究中,出现了重名量词轻动量词的现象。专门关注动量词的论文大多是上世纪90年代后出现的,目前关于动量词的研究主要在以下几个方面:一、动量词的界定及次类的划分;二、动量词的语法语义及认知研究;三、专书动量词研究;四、同形动量词的属性问题。而有关借用动量词的专门研究则比较少,大多散见于以上的研究中。笔者以“借用动量词”为题名搜索1979-2009年间的文章,只找到三篇专文,即《现代汉语“一+借用动量词+VP”句式研究》(邵丹2009)、《两种带借用动量词的“在+处所”句式考察》(马晓燕2007)、《汉语借用动量词及相关问题研究》(阮贵义2007);另外在《世界汉语教学》(2004)上找到刘街生、蔡闻哲的《现代汉语动量词的借用》一篇。而在期刊网上搜索到有关动量词的文章,则有225篇,包括几篇动量词研究综述。所以我们考察借用动量词的研究成果,较多的是从一些论述动量词的论文,以及近几年出现的几篇专门研究借用动量词的文章中寻找。
借用动量词的界定和分类
讨论借用动量词,首先要分清动量词的次类。对动量词的次类划分影响较大的有三家:吕叔湘的《中国文法要略》、朱德熙《语法讲义》、黄伯荣、廖序东的《现代汉语》。吕叔湘的《中国文法要略》把动量词分为专用动量词、借用表现动作的工具的量词和以动词为单位的量词三类。朱德熙《语法讲义》将动量词分为专用动量词、借用动量词、重复动量词三类。这种分类与吕叔湘的分类基本一致。黄伯荣、廖序东的《现代代汉语》沿用这一分类体系,将动量词分为专用动量词、借用名词的动量词和借用动词的动量词。此外,张美兰在《近代汉语语言研究》中也将借用动量词分为专用动量词、借用动量词和同形动量词(上述分类只是名称有所区别)。周一民的《北京口语语法(词法卷)》在这种分类的基础上
又增加了一类时间动量词。
除了上述分类体系外,刘世儒在《魏晋南北朝量词研究》中将动量词分为专用动量借用动量词两种,这样的分类对后来的研究有很大影响。例如何杰的《现代汉语量究》对动量词的分类就是依据这种分类,李建平的《唐五代动量词初探》也是如此何杰的《现代汉语量词研究》认为:“借用动量词分为借用名词、借用动词、借用词后一个语素以及用动词的重叠形式。”
邵敬敏(2001)先生主编的《现代汉语通论》根据来源,把借用动量词分为五类:量词、器官量词、工具量词、伴随量词、同形量词。
以上分类方法是静态的,邵敬敏先生的《动量词的语义分析及其与动词的选择关系》(1996)则是从动态的角度划分,这篇文章通过分析动词与动量词的选择关系,结合动词与动量词的语义特征,把动量词分为四类:通用量词、自主量词、借助量词、情态量词;把借助量词则分为三个层面:器官量词、工具量词、伴随量词。这篇文章产生了很大的影响,以后很多学者研究量词,都在不同方面采用了这一分类方法,比如叶桂郴的《明代汉语量词研究》(2008)。
根据上节内容,我们从专用动量词和借用动量词两方面考察。专用动量词较少,性质相同,一般不再分类,主要有:次、回、下、番、通、气、阵、遍、趟、顿、场等。借用动量词则有很多,但对其进行专门研究的文章还是很少的。这方面的研究可以刘街生、蔡闻哲(2004)为代表。他们考察了名词借用为动量词的情形,该文认为只有在特定范围中受事性弱、与V的相互选择性联系强且表示基本层次范畴、充当工具成分的名词和极少一部分表示伴随成分的名词,才能进入表达动量的“V+数+量”格式而借用为动量词。
另外还有两篇研究借用动量词在特殊句式中的文章,一篇是马晓燕(2006)的《两种带借用动量词的“在+处所”句式考察》,这篇文章主要是对“一M+VP+在+处所”和“在+处所+VP+一M”两种句式的句法特征和表义特点进行了比较详细的考察,并且指出借用动量词“手”和“眼”不能进入前一句式,而借用动量词“头”和“屁股”不能进入后一句式。
另一篇文章是邵丹的《现代汉语“一+借用动量词+VP”句式研究》(2009),这篇文章主要讨论“一+借用动量词+VP”句式的特征,并对“一+借用动量词”的功能作了比较详全面的描述。马文和邵文主要是讨论含借用动量词的汉语句式。还有一篇专论借用动量词的文章,即阮贵义(2007)《汉语借用动量词及相关问题研究》,这篇文章主要按照邵敬敏先生的分类,采用对比的方法,考察了“数+量+VP”和“VP+数+量”两种句式的语义特点,描写了两种句式中与借用动量词相关的动词与名词的分布情况。
其他一些关于借用动量词的研究都是在动量词的研究中有所涉及,例如邵敬敏先生的《动量词的语义分析及其与动词的选择关系》(1996),在这篇文章中,他提出“有依动词”和“无依动词”的概念。这篇文章认为,即使“有依动词”也不一定和‘借助量词’组合不可,其作用主要是加强动词语义的形象性;但是,“无
依动词”则决不允许跟‘借助量词’组合。周娟(2007)《现代汉语动词与动量词组合研究》,这篇文章从“有界”和“无界”的概念出发,明确了有量动词和无量动词的区分标准;并对动词和动量词进行了语义的双向选择研究,但侧重点也是在专用动量词。
陈森凤(2009)《现代汉语动量词研究》中也论及了借用动量词,讨论了“V一V”格式中的特殊动量词,并从语义特征的和句法功能的角度论述了借用动量词,而且简单分析了离合词借用为动量词的现象。其分类体系主要是沿袭邵敬敏先生(1996)的分类方法,从其内容来看也主要是侧重于分析描写专用动量词。
借用动量词在对外汉语教学中的应用
在借用动量词的对外汉语教学方面,专论也比较少。
比较早的是戴梦霞(1999)《对外汉语名量词选用教学的一点探索》,虽然没有涉及到借用动量词,但是这篇文章提出的一些观点和方法,同样可以用于借用动量词的教学。近年来,对外汉语量词教学方面的论文逐渐增多,有对某个或某几个量词进行专门分析教学的,如彭媛(2009)《由量词“串”管窥对外汉语量词教学》;缑瑞隆、田秋明(2009)《量词“门、种、类”的用法及其认知基础》。也有一些英汉量词对比的文章,比如袁竹筠(2009)《浅谈汉英量词的对比及对外汉语量词教学》。另外还有一些谈名量词教学的文章,以及谈教学法的文章,例如杜艳(2009)《以语义认知脉络为基础的对外汉语量词教学方法》。动量词的对外汉语教学目前有也有一些文章,陈云(2008)《对外汉语教学中的动量词研究》。
针对不同语种的学生学习使用汉语量词过程中的问题,偏误分析类的文章也逐渐增多,例如伏学凤(2007)《初、中级日韩留学生汉语量词运用偏误分析》、曾怡华(2007)《越南留学生学习汉语量词的偏误分析》。
总体而言,近些年来关于量词的对外汉语教学越来越受重视,但是对外汉语量词教学的研究主要集中在单个或某些专用、常用量词的用法和教学上,量词分类的教学也是以名量词为主,关于借用动量词教学的专论并不多。
但是借鉴以前的研究成果,特别是汉外量词对比、动量词的语义特征分析、认知分析,以及量词习得的偏误分析等,会对借用动量词的对外汉语教学有所裨益。同时,借助语义比较明显的借用动量词,延伸到其他量词的教学上,也会对其他量词的教学有所帮助。
[参考文献]
[1]高明凯.汉语语法论.[M].北京:科学出版社,1957
[2]袁毓林.一套汉语动词论元角色的语法指标.[J].世界汉语教学,2003.3
河南省教育厅社科项目结项成果:“对外汉语教学中的借用动量词研究”,项
目批准号:2012-GH - 190
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容