王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长, 辩赡,以骨醺称。尤善隶书为古今之冠论者称其笔势以为飘若浮云矫若 惊龙深为从伯敦、导所器重。时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、 王悦为王氏三少。时太尉祁鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。 门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。唯一人在东 床坦腹食,独若不闻。”鉴曰:“正此佳婿邪!”访之,乃羲之也,遂以 女妻之。
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽 有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充等皆以文义冠 世,并筑室东土与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自 为序以中其志。
性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾 就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士,养 好鹅,羲之往观焉,意其悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》, 当举群相送耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,其以为乐。尝至门生家, 见箧几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。 羲
之书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草, 犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若 是,未必后之也。”
时骡骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之其轻之,由是情好 不协。述先为会稽内史,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。 述每闻角声,谓羲之当候己,辄洒扫而待之。如此者累年,而羲之竟不 顾,述深以为恨。
(《晋书・王羲之(节选)》
12. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(
)(3分)
A、 尤善隶书/为古今之冠论者/称其笔势/以为飘若浮云/矫若惊 龙/深为从
伯敦、导所器重
B、 尤善隶书/为古今之冠/论者称其笔势/以为飘若浮云/矫若惊 龙/深为从
伯敦、导所器重
C、 尤善隶书/为古今之冠/论者称其笔势以为/飘若浮云/矫若惊 龙/深为从
伯敦、导所器重
D、 尤善隶书/为古今之冠论者/称其笔势以为/飘若浮云/矫若惊 龙/深为从
伯敦、导所器重
13.
下列加点词语解释,错误
的一项是(
A、 访之,乃羲之也,遂以女妻之。妻:妻子
)(3分)
B、 性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得。市:买
C、 述每闻角声,谓羲之当候己,辄洒扫而待之。候:看望
D、 不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。焉:相当于“于此”, 在这
里
14.下
)(3 分)
列对A、 王羲之特别擅长隶书,是古今以来的第一人。“飘若浮云,矫若 惊龙”,
是人们对其书法笔势的赞誉。
B、 骡骑将军王述在会稽任职时,恰逢母丧,王羲之因为与他不和, 只去
吊唁了一次,王述对此深为怨恨。
C、 王羲之对自己的书法造诣相当自信,认为自己丝毫不逊色于钟繇、 张芝。 D、 太尉祁鉴想在王家子弟中选女婿,王羲之以“东床坦腹”的自然 坦然,
使自己成为了祁家的乘龙快婿。
15.把文中画线的句子翻译成现代汉语(8分,每句4分)
(1) 羲之幼讷于言,人未之奇。
(2) 道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。”
12、(3 分)选 B 13、(3 分)选 A
14、 (3分)选B: “因为与他不和,只去吊唁了一次”有误,文中 并无
此因果关系的明确交代。“王述对此深为怨恨”有误,“恨”作“遗 憾”讲。
15、 翻译:
(1)羲之小时候在言谈方面较迟钝(不善言谈),人们并不认为他 卓异
奇特。(共4分。“讷”1分,“未之奇”宾语前置1分,“奇” 意动1分:句子通顺1分)
(2)道士说:“你为(我)写《道德经》,(我)定当(把)整群 鹅全部
送给你。”(共4分。“为写《道德经》”的省略补充1分,“举” 1分,“相”
1分;句子通顺1分)
参考译文:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不善言 谈,人们看不岀他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性 情耿直而著称。他特别擅长隶书,是古今以来的第一人,人们称赞他的 书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他。 陈留(今河南开封附近)人阮裕在当时享有盛名,而阮裕也看重王羲之, 把他和王悦、王承视为王家三位少年英才。有一次,太尉祁鉴派门生来 见王导,想在王家子弟中选位女婿。王导让来人到东边厢房里去看王家 子弟。门生回去后,对祁鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有信 使来,都显得拘谨不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其 事。”鄱鉴说:“这正是我要选的佳婿。” 一打听,原来是王羲之。鄱 鉴就把女儿嫁给了他。
羲之很営欢服药颐养性情,不営欢在京城,刚到浙江,便有终老于此 的志向。会稽山清水秀,风景优美,名士荟萃。谢安未做官时就住在这 里。还有孙绰、李充等人,皆以文章盖世,他们都在这里建有住宅,与 王羲之情投意合。王羲之曾和一群好友在会稽山阴的兰亭宴集,并亲自 作序,来抒发自己的志向。
王羲之生性爱鹅,会稽有一位孤老太太养了只鹅,叫声很好听,他想 买而未能得,于是就带着新友去观看。谁知老太太听说他要来,竟把鹅 烹煮了,准备
招待他,他为此难过了一整天。当时,山阴有位道士,养 了一群鹅,王羲之去观看时非常高兴,多次恳求道士要买他的鹅。道士 对他说:“你若替我抄一遍《道德经》,这群鹅就全部送给你啦”。王 羲之欣然命笔,写好后把鹅装在笼子里回去了,一路上乐不可支。还有 一次,他到学生家去,看见人家的箧木矮桌洁净光滑,就在上面写起字 来。一半楷书,一半草体。后来那位学生的父亲无意中把这些字给刮去 了,他的学生懊悔了好几天。他的书法当时就很被世人看重,诸如此类 的事情很多。王羲之常自称:“我的书法和钟繇相比,可以说不相上下: 和张芝的草书相比,也如同大雁排行。”又曾经写信给人说:“东汉张 芝临池学写字,池水都变成黑色,如果天下人象他那样沉迷于书法,也不 一定比他差。”
骡骑将军王述少有声誉,与王羲之齐名,但王羲之却看不起他,因此 二人不和。王述先做了会稽内史,因为母亲去世,就辞职守丧,王羲之 来接替他的职务,只到王述家去吊唁一次,就再也不登门。王述每次听 到外面有号角声,总以为王羲之来看望自己,连忙洒扫以待。这样过了 些年,而王羲之竟然不曾到来,王述深以为遗憾。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容