心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。(苏轼自题金山画像)【作者介绍】一、多灾多难的一生 苏轼,字子瞻,自号东坡居士,宋眉州眉山(今四川眉山)人。自幼慧颖,博通经史。十岁时,父亲苏洵赴京游学,母亲程氏亲自教他读书。一日,程氏为苏轼讲授后汉书・范滂传。程氏讲授此篇,慨然叹息,当时苏轼问母:“轼若为滂,夫人亦许之否乎?”母回答:“汝能为滂,吾顾不能为滂母耶!”苏轼自幼即在母亲这种教育下淬励苦读。 十九岁时娶妻王弗,感情甚笃。21岁时出蜀,与弟随父亲赴京。翌年参加礼部进士考试。主考官是当时文坛领袖欧阳修,他曾在给友人的书信中说:“读轼书,不觉汗出,快哉!快哉!老夫当避此人出一头地。”并对家人说,三十年后,世人将只知苏轼,不再记得有欧阳修。 进士及第不久,母亲程氏于四川病逝,苏轼兄弟随父亲归蜀服丧。还京后,嘉佑六年,出任凤翔府判官。十一月赴任,踏上浮沉不定的宦途。英宗治平二年,元配王氏去世,第二年,父亲亦于汴京病逝,轼与辙扶柩返蜀居丧。三年后,娶王氏堂妹为继室。神宗熙宁二年,方赴京还朝。 苏轼一生经历仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗五朝,其仕途之浮沉,与当时新旧党争息息相关。苏轼曾二次上书神宗,力陈新法之弊,但不为采纳。遂自请外任,调任杭州通判。元丰二年,王安石致仕后,章惇、吕惠卿等人恶意谗毁、流放旧派人士。此时苏轼由徐州调任湖州知事,到任未满三个月,即发生“乌台诗案”。身系囹圄的苏轼,自觉难逃大难,于狱中写下寄子由诗(近乎绝命诗)。后适逢皇太后生病,神宗下旨减刑罪犯,于是被贬为黄州团练副使。 元丰七年,苏轼改授汝州团练副使,道经金陵,前往拜访早已退隐的王安石。元丰八年三月,神宗崩殂,哲宗即位,太皇太后高氏听政。苏轼被召还朝后,却与掌权者意见不尽相合,故屡请外任,先后知任杭州、颍州、扬州、定州。元佑八年十月,哲宗亲政,新派重新掌权,兴起「元佑党祸」。苏轼首当其冲,贬知英州,途中又再传旨贬至惠州。 苏轼于惠州前后三年,常以陶潜与柳子厚之文自遣,称二人为「南迁二友」。 62岁那年,朝廷再度贬其至儋州(今之海南)。当时苏轼已绝生还之想。直至徽宗继位,大赦天下,苏轼才得以北归。过大庾岭曾作诗言:「问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回?」(赠岭上老人)其畅快欣喜之情可想而知。在道途上,自题金山画像中自言:「问汝平生功业,黄州惠州儋州。」北归途中,卒于毗陵(今江苏常州),临终捎信与子由,要他为自己写墓志铭,享年65岁。 二、情深语真的超旷性情 苏轼一生历经多次磨难,而每经磨难,创作、人格与思想,均更进一层。 早年于父亲教授下,研读汉贾谊与唐陆贽之策议论辩之文,颇有纵横家味道;其主要思想,可谓儒释道并存一心,随外界际遇之变化,进而发展其人生哲学。而近五年的黄州谪居生涯,是苏轼一生最重要的转折期。由于谪宦身分,他过着亦仕亦隐的生活,黄州山水成了诗人笔墨驰骋之对象。超然物外,自适适人的体悟,乃苦难中逐渐发展而成。承认悲哀并超越悲哀,是苏轼于一己生命历程以及文学创作中,发挥淋漓尽致的人生哲学。在磨难中淬励出通旷的人格及作品,亦拓深了宋诗原本凄婉的风格。 飘逸旷达之外,苏轼也有平实的一面。俗世的生活本就是最真实的,在刚到黄州之时,生活贫苦,收入却有限,于是把俸禄四千五百钱分成三十份,挂在屋梁上,每天用叉子勾取一份,取下后就赶快把叉子藏好。每天用剩的就存下来,积累后买酒待客。从这里一方面看到他真诚平实的生活态度;一方面看到此中的幽默与旷达──苏轼的飘逸超旷并非不食人间烟火的虚矫或享乐无度的放纵。 苏轼还是一位深情之人,与弟辙手足之情笃厚,洵为千古美谈。而对元配的悼亡词,亦是千古名作。侍妾朝云,慧黠可人,东坡待之甚笃,苏轼曾教她唱蝶恋花:「花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。」唱至末句,朝云感触万端,泣不成声;朝云病逝后,苏轼终生不复听唱此曲。 三、不朽的灵光 苏轼的政治论文如策略中各篇,广引史事,多设譬喻,滔滔不断,气势极盛,显然受孟子、战国策的影响。历史论文,如:留侯论、贾谊论、晁错论等,善于随机生发,翻空出奇。 真正带有文学性的散文,是他的许多「记」和「随笔」。这些文章大都记叙、描写、议论相结合,构思奇特,笔机灵活,情趣盎然。如超然台记、放鹤亭记、喜雨亭记、石钟山记等,无论结构和手法,都无一雷同。他的赤壁赋与欧阳修的秋声赋堪称双璧,既无汉赋的板重,也脱离六朝赋的骈俪,赋中把诗情、画意、哲理、史论浑为一体,简直是一首美妙的散文诗。 苏轼文的风格,如长江大河,一泻千里。他说:「吾文如万斛泉源,不择地而出,在平地滔滔汨汨,虽一日千里无难。及其与山石曲折,随物赋形而不可知也」(苏轼文集卷六六)。苏轼为后世留下诗二千七百余首、词三百多阕、文四千二百余篇,开创新局,影响深远,是中国文学史上最被赏爱的作者。 ※故宫:纪念苏轼九百年特展—— ※附一:三苏比较表── 姓 名字號經 歷 風 格著 作蘇 洵(老蘇)明允老泉1.年27,發憤為學。2.因歐陽修、韓琦推薦提拔,除秘書省校書郎。1.文字得力於國策、史記,長於議論。2.古勁簡直,有先秦之風。影響後世文壇,至深且钜。嘉祐集蘇 軾(大蘇)子瞻東坡居士1.仁宗時,試禮部,主考歐陽修擢置第二;仁宗嘉祐二年,登進士第。2.上書議新法,與王安石不合,自請外任。3.貶黃州,築室東坡,號東坡居士。4.貶海南儋州;後赦回,卒於常州。1.汪洋宏肆,才氣縱橫。2.自謂:作文如行雲流水,初無定質,但常行於所當行,止於所不可不止。3.詞風豪放。4.古文、詩、詞、賦、書、畫,冠絕一時。東坡全集蘇 轍(小蘇)子由穎濱遺老1.仁宗嘉祐二年登進士第。2.神宗時反對新法,任河南推官。3.曾出使契丹。4.徽宗時,歸隱許州,築室穎水之濱,自號穎濱遺老。1.生性沉靜高潔,資稟敦厚,發為文章,汪洋澹泊,秀傑之氣,終不可掩。2.蘇軾評其文曰:「子由之文,詞理精確,有不及吾;而體氣高妙,吾所不及。」欒城集※附二:咏东坡联── 1.明月皓无边,安排铁板铜琵,我欲唱大江东去; 春风睡正美,迢递珠崖琼岛,更谁怜孤鹤南飞。(黄州苏东坡祠联) 2.五年间谪宦栖迟,试较量惠州麦饭,儋耳蛮花,哪得此清幽山水; 三苏中天才独绝,若尚论东坡八诗,赤壁两赋,还是公游戏文章。(张之洞黄州苏东坡祠联) 【课文深究】一、文体辨析──赋 “赋”是介于诗与文之间的一种韵文体。它的名称起自诗经六义“风、雅、颂、赋、比、兴”,意思是敷陈其事,楚辞对赋影响深远,荀子赋篇是第一篇以赋命名的文章。而南朝梁刘勰文心雕龙诠赋云:“赋者,铺也,铺采摛文,体物写志也。”南朝梁钟嵘诗品也说:“直书其事,寓言写物,赋也。”可见赋的特色。由赋分化出来的用韵而较短简的文体有辞、颂、赞、箴、铭、诛、哀、祭。 *通用体例:序→问答→乱。特色:问答成文,为辞赋之通体。 *赋的流变:◎起源:导源于诗,兴于楚辞,盛于两汉。 ◎发展
時代
名稱
特色
代表作家與作品戰國短賦篇章短小、語言簡樸、用以說理。1.荀子禮賦、智賦、雲賦、蠶賦、箴賦。2.李斯:駢文初祖,漢賦先驅。漢古賦(大賦)1.多長篇钜製,辭藻華麗,筆勢誇張,好用生僻字詞。2.句式參差,韻散夾雜。3.敘事為主,兼採對話形式。(漢代賦家多屬文字學家) l漢賦四大家1司馬相如:子虛賦、上林賦、長門賦。2揚雄:甘泉賦、長楊賦。3班固:兩都賦。4張衡:二京賦、歸田賦。2賈誼辭賦之作,上承屈宋,下開枚馬,開漢賦之先聲。重要作品有弔屈原、鵩鳥、惜誓。六朝駢賦(俳賦)(小賦)篇幅短小,抒情多於鋪陳,多用駢偶句式。字句簡麗,題材擴大,內容個性化與感情化。l曹植:幽思賦、洛神賦。2王粲:登樓賦。3陸機:文賦。(駢體文學理論)4江淹:恨賦、別賦。5庾信:哀江南賦。6鮑照:蕪城賦。唐律賦製題新巧,音韻協調,對偶精工。內容貧弱,無文學價值白居易、元稹皆擅長此體宋文賦、散賦、散文賦以散文體作賦,駢散相間,化典重為流利。較偏重說理,不重格律規制,無異有韻之古文。1杜牧:阿房宮賦。2歐陽脩:秋聲賦。3蘇軾:赤壁賦。二、赤壁赋的写作背景 神宗元丰三年二月,苏轼因乌台诗案被贬黄州团练副使,谪居在困顿之中。这一场牢狱之灾,让东坡纵有豪情,也不得不在“多难畏人”的警惕下沉默。元丰四年与友人同游赤壁泛舟江上,面对高远景象,取记游的方式,以水月为主调,即景即心引动意兴,书写如梦如幻的感觉,表现具有哲理意味的旷放与妙悟。借水月变与不变的现象,反驳客对人生的悲调,将景色、心理、哲理在契合中达到精神上的超脱自由。 三、 本文韵脚
段落韻腳聲調說明一望、上、章間、天、然、仙平仄互押平皆自然為韻韻字間隔甚長,有舒徐之感二槳、光、方慕、訴、縷、婦平仄互押平陽韻,見歌聲之悠揚呼應簫聲「嗚嗚」三然、然平同字為韻四稀、飛、詩、昌、蒼、郎、東、空、雄鹿、屬、粟窮、終、風平仄平一世梟雄豪情萬丈,以平聲寫其氣魄失意書生淪落江湖,以仄聲寫其失意二者同歸於無五往、長、主、取、月、竭、色、適仄以常變說理,斬釘截鐵,卻仍有陰影六酌、藉、白仄主客共適自然※本文全篇换了十二次韵,像汉赋一样,采用主客答问的方式来阐述作者的思想;又似骈赋和律赋,常使用排比与对偶,具备了“赋”的基本特征,又不为“赋”的体制所拘泥,多处运用散文笔法,句式有时长短、有时整齐,参差错落,是散韵巧妙结合、诗文和谐的佳篇。 四、相关补充 1. 诗经・陈风・月出: 月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。 月出皓兮,佼人懰兮,舒懮受兮,劳心慅兮。 月出照兮,佼人燎兮,舒夭绍兮,劳心惨兮。【语译】月儿出来多明亮啊,月下美人更漂亮啊!举止从容身姿轻柔啊,想得我心里好发愁啊!月儿出来多洁白啊,月下美人更妩媚啊!举止从容身姿娇美啊,想得我心里好烦闷啊!月儿出来四方照啊,月下美人更俊俏啊!举止从容身姿苗条啊,想得我心里好烦躁啊! 2. 诗经・卫风・河广:“谁谓河广?一苇杭之。” 3. 庄子・逍遥游:“夫列子御风行之。” 4. 楚辞・九章・思美人・王逸注:“思念其君,不能自答。”5. 庄子・齐物论:“天地与我并生,而万物与我为一”。 6. 庄子・德充符:“死生存亡,穷达贫富,贤与不肖毁誉,饥渴寒暑,是事之变,命之行也;日夜相代乎前,而知不能规乎其始者也。故不足以滑和,不可入于灵府。” 【语译】死生存亡、穷达贫富、贤与不肖毁誉、饥渴寒暑,这些事情都是事物的变化,天命的流行。就像白天黑夜在我们面前轮流交替一样,我们的智慧不能够窥见它们的开始。懂得此一道理,则一切变化都不能混乱胸中的纯和之气,也不能扰乱我们的心神。 7. 庄子・德充符:“自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。夫若然者,且不知耳目之所宜,而游心乎德之和;物视其所一而不见其所丧,视丧其足,犹遗土也。”【语译】若从万物的个别差异性来看,就算是身上的肝胆也存在着如同楚越般的遥远距离;如果从相同之处观察,则它们的往复变化却是没有不同。既然如此,就不必去追求感官或心情该如何取舍才是正确,而是让自我游于冲和的自然境界。我们当透视事物的存在本质,而不要被其流变的表像所迷,甚至连断了腿都视如遗土,而不在意。 【参、延伸阅读】一、后赤壁赋 苏轼 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋:二客从予,过黄泥之阪。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:「有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!」客曰:「今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈- -顾安所得酒乎?」归而谋诸妇,妇曰:「我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。」于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出;曾日月之几何,而江山不可复识矣! 予乃摄衣而上,履巉岩○5,披蒙茸○6,踞虎豹○7,登虬龙○8,攀栖鹘之危巢○9,俯冯夷之幽宫○10。盖二客不能从焉,然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥;适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣○11,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹○12,过临皋之下,揖予而言曰:「赤壁之游乐乎?一问其姓名,俛而不答。「呜呼噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?」道士顾笑,予亦惊寤○13,开户视之,不见其处。 【注释】 ○5攀登险峻的山壁。 ○6披,分开;蒙茸,丛生的杂草。 ○7虎豹是指山上狰狞的怪石,踞虎豹即蹲坐在奇岩怪石上。 ○8虬龙指盘曲之树木,登,攀也。攀上盘根虬枝的大树。 ○9栖同栖,鹘,隼鸟,鹰类。危巢,高险的鸟巢。全句:攀上隼鸟的高巢。 ○10冯夷,水神名,即河伯。全句是:俯视水神冯夷的水底深宫。 ○11玄,黑色,缟,白色。上身衣服叫「衣」,下身衣服叫「裳」,鹤身白而尾黑, 有如人穿着白衣黑裳。 ○12羽衣,鸟羽制成的衣服,传说是道家的服饰;蹁跹,即翩仙,飘然若仙。 ○13寤,醒也。惊悟,一惊而醒。 ※ 前、后赤壁赋比较前赤壁賦後赤壁賦寫作時間元豐五年七月十六日,初秋元豐五年十月十五日,初冬字數五三七字三五三字人物蘇子與洞簫客蘇子、婦、二客、夢中道士主客關係兩人思想面向相對,客悲愁而蘇子曠達。二客不能從;夢中道士點化蘇子的引子。景象「清風徐來,水波不興,白露橫江,水光接天」:寫秋夜江景的幽靜安寧。霜露既降,木葉脫盡,人影在地,仰見明月…山高月小,水落石出:冬夜幽峭寥落體悟感懷感於萬物盛衰消長之理,「常」與「變」的生命哲學,停留於觀念認知層次上的超越。全文情緒轉折由喜轉悲而樂。呈現一種曠達圓通的了悟。領悟到「化」才是萬物本質,將悟境落實到個體與宇宙生命現象。幻覺與夢境的描述,呈現神秘氛圍,情感壓抑而深沉。寫作主線通過主客對話,發抒議論感悟,直抒胸臆著重敘事記遊,以登山獨遊反映哀傷之感二、留侯论——苏轼 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。 夫子房受书于圯上之老人也,其事甚怪,然亦安知其非秦之世,有隐君子者出而试之?观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义,而世不察,以为鬼物,亦已过矣。且其意不在书。 当韩之亡,秦之方盛也,以刀锯鼎镬待天下之士。其平居无罪夷灭者,不可胜数。虽有贲、育,无所复施。夫持法太急者,其锋不可犯,而其势未可乘。子房不忍忿忿之心,以匹夫之力而逞于一击之间;当此之时,子房之不死者,其间不能容发,盖亦已危矣!千金之子,不死于盗贼,何者?其身之可爱,而盗贼之不足以死也。子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此圯上之老人所为深惜者也。是故倨傲鲜腆而深折之。彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:「孺子可教」也。 楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以逆。庄王曰:「其君能下人,必能信用其民矣。」遂舍之。句践之困于会稽而归,臣妾于吴者,三年而不倦。且夫有报人之志,而不能下人者,是匹夫之刚也。夫老人者,以为子房才有余;而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍小忿而就大谋。何则?非有平生之素,卒然相遇于草野之间,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能惊,而项籍之所不能怒也。 观夫高祖之所以胜,而项籍之所以败者,在能忍与不能忍之间而已矣。项籍惟不能忍,是以百战百胜,而轻用其锋;高祖忍之,养其全锋,而待其弊,此子房教之也。当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于辞色。由此观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁全之? 太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其貌乃如妇人女子,不称其志气。呜呼,此其所以为子房欤! 【翻译】 古代所谓的豪杰,一定有超过常人的气度节操。一般人在情绪上都有不能忍受的事,一个人受了侮辱,拔出了剑跳起来,冲向前和人决斗,这不能算是勇敢。天下有大勇的人突然遇到变故,一点也不惊慌;无故凌辱他,也不发怒。这是因为他的抱负很大、而且志向高远啊! 张良接受桥上老人的赠书,这件事很奇怪。但又怎么知道这不是秦朝某位隐居的高人贤士,故意出来试验张良呢。看这老人隐然表露的心意,都是圣贤互相警惕戒勉的道理;可是一般人不加省察,以为老人是神仙鬼怪这一类,这实在大错特错啊。况且老人的用意不是著重在赠书。 当韩国灭亡,秦朝正盛时,秦王用严刑峻罚对付天下企图反抗的人。普通人无罪而被杀身灭族的,多得无法计算。虽然有孟贲、夏育那样的勇士,也无法施展本领。对执法十分急峻的人,他的锋芒是不能轻易去触犯,而且情势上也没有可利用的时机。张良忍不住愤怒的情绪,凭一个百姓的力量,在一次狙击时逞能冒险。在当时,张良侥幸没死,但与死亡之间差不到容纳一根头发的空隙,真是危险到了极点。富贵家子弟,绝不轻易死在盗贼手里,为什么呢?因为他们生命值得珍惜,不值得因盗贼来抢而拼命啊!张良凭着盖世的才华,不去拟定像伊尹姜太公那样的谋略,却只采取像荆轲、聂政的刺杀计画,靠着侥幸才能不死,这是桥上老人为他深深感到惋惜的啊!因此用傲慢无礼的态度深深地挫辱他。使他能够有所忍耐,然后才可以成就大业。所以老人说:「这孩子可以造就啊!」 楚庄王讨伐郑国,郑襄公袒露上身,牵羊去迎接;庄王说:「这个国君能谦卑待人,必能以诚信任用他的人民。」于是就放弃攻伐郑国而离去。句践被围困在会稽山上,于是向吴国投降,做吴国的臣属,三年来奋勉而不倦怠。有报仇的志向,却不能谦卑待人,这是普通人的刚强。那老人认为张良才能有余,却忧虑他度量不足,所以深深地挫折他少年刚强好胜的锐气,使他能忍受小忿恨来成就远大的谋略。为什么这么说呢?他俩并没有平素的旧交情,突然在郊野间相遇,就命令他做仆人奴妾的事,他却自然地做了,而毫不感到怪异。这种修养,当然就算是秦始皇的威势也不能使他惊恐,项籍的强横也不能使他动怒的原因啊! 我们观察汉高祖所以胜利,项羽所以失败的原因,就在于能不能忍耐的差别。项羽因为不能忍耐,所以虽然百战百胜,却也轻率地耗用了战力;高祖能忍耐,保留他全部精锐的实力,来等待项羽的衰疲,这是张良教他的啊!当韩信打败齐国想自立为齐王时,高祖很愤怒,从言语中和脸色上显露出来,由这件事看来,他还有刚强不能忍耐的脾气,要不是张良,谁能成全他呢? 司马迁揣测张良,认为他一定长得高大奇伟,可是见了图像,才知道他的状貌却像妇人女子,和他的志气并不相称!啊!外柔内刚,能屈能伸,这就是造成子房杰出成就的原因吧! 三、苏东坡品评人、文 1. 陶 潜:质而实绮,臒而实腴。 2. 欧阳修:论大道似韩愈,记事似司马迁,论事似陆贽,诗赋似李白。 3. 王维:观摩诘之画,画中有诗;味摩诘之诗,诗中有画。 4. 元稹、白居易:元轻白俗。 5. 孟郊、贾 岛:郊寒岛瘦。 6. 韩愈:匹夫而为百世师,一言而为天下法。文起八代之衰,道济天下之溺。 7. 钱公辅:带规矩而蹈绳墨,佩芝兰而服明月。 四、短歌行——曹操 对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多○1。 慨当以慷○2,忧思难忘。何以解忧,惟有杜康○3。 青青子矜,悠悠我心○4。但为君故,沉吟至今。 ○5 呦呦鹿鸣,食野之苹○6。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 ○7 明明如月,何时可掇○8?忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存○9。契阔谈燕,心念旧恩。 ○10 月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,无枝可栖。 ○11 山不厌高,水不厌深。周公吐哺,天下归心。 ○12 ○1去日,过去了的日子。苦多,犹言恨多。 ○2这一句承接首句,意谓在感叹时光飞逝之余,应当慷慨高歌,无奈忧思重重,难以释怀。 ○3杜康,相传古代最初造酒的人。这里作为酒的代称。 ○4衿,衣领。青衿,周代学子的服装。悠悠,绵长,形容忧虑不断。这两句是借用《诗经•郑风•子衿》里的句子,表示对贤才的思念之深切。 ○5但,只。君,指贤才。沉吟,低声吟咏。所吟咏的,即《诗经》中的《子衿》诗。 ○6呦呦,鹿鸣的声音。苹,艾蒿,草名,初生时可食。 ○7嘉宾,尊贵的客人。鼓,弹奏。瑟、笙,两种乐器名。以上两句,引自《诗经•小雅•鹿鸣》。 《鹿鸣》是欢宴宾客的诗篇,作者在这里表达自己期待贤者、招纳贤才的热诚。 ○8掇,拾取。此句把贤者比作高空明月,可望不可即,喻人才难得。 ○9陌、阡,田间小路。南北为阡,东西为陌。 “越陌度阡”,指贤士远道而来。 枉用,指贤士屈尊相从。这是客气话。存,问候,慰问。 ○10契阔,久别。旧恩,往日的情谊。此句意谓:在今日的宴会上,与久别的贤士们促膝谈心,使我想起了往日的情谊。 ○11匝,周,圈。两句意思是还有大批贤士像南飞的乌鸦、绕树徘徊,还没有选定最后的归宿。 ○12哺,口中咀嚼着的食物。相传古代周公因忙于接待天下贤士,有时连吃饭都要吃吃停停。 吐哺,把口中咀嚼的食物吐出来。 (《韩诗外传》说周公“一饭三吐哺,犹恐失天下之士”。) 五、歌咏赤壁 (一)赤壁 杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝,东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。 (二)赤壁怀古 唐.王周 帐前斫案决大计,赤壁火船烧战旗。若使曹瞒忠汉室,周郎焉敢破王师。 (三)咏赤壁 唐.李白 二龙争战决雌雄,赤壁楼船扫地空。烈火张天照云海,周瑜于此破曹公。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容