试断句:众皆弃去,光石石击瓦,破之。 试翻译:众人(孩子们)都跑着离开了,(司马)光拿起石块用石块敲击(击打)瓦缸,瓦缸被打破了。 试理解:“弃去”在句中的意思是:丢下了(落在水缸里的孩子)不管,离开了。“去”作离去、离开理解。“石”在句中的意思是:拿(举)起石头用石头击打。“瓦”指瓦缸。“破之”指打(敲)破它(瓦缸)。这句话出自《司马光砸缸》。