发布网友
共2个回答
热心网友
《大林寺桃花》【唐】
白居易
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
白话译文
四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花才刚刚盛开。
常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外:春天又来了。
这首七绝是一首纪游诗,817年作者于初夏作于江州。诗意是说初夏时节诗人来到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已尽的时候了,但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片盛开的桃花。
该诗只有短短的四句,从内容到语言都似乎没有什么深奥、奇警的地方,只不过是把“山高地深,时节绝晚”
、“与平地聚落不同”的景物节候,做了一番纪述和描写。但细读之,就会发现这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣。
热心网友
【注释】:
1.大林寺:在江西庐山附近。
2.
人间:指庐山下的平地村落。
3.
芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。
4.尽:指花凋谢了。
5.
山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。
6.长恨:常常怨恨。
7.春归:春天回去了。
8.觅:寻找。
9.
不知:岂料、想不到。
10.转:反。
11.
此中:这深山的寺庙里。
12.始:开始。
句意:四月里别处的春花都凋谢了,
大林寺的桃花却刚刚开放。
人们常说春天走了再也没地方寻找,
却没料到春天却悄悄地转移到这里来。
【解释】:
四月,平地上正是春归芳菲落尽的时候,
但高山古寺之中的桃花竟刚刚开始盛放。
我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,
此时重遇春景后,喜出望外,猛然“醒悟”到:原来春天是转到这里来了。