发布网友 发布时间:2022-04-23 08:05
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-18 03:01
作品原文 春夜喜雨 唐·杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城
注释译文
注释
乃:就。 发生:催发植物生长。 潜:暗暗的,悄悄的。 润物:使植物受到雨水的滋养。 野径:乡间小路。 花重:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。 锦官城:成都的别称。 善解人意的雨水知道下雨合适的时间,恰好在那植物生长的时候降临。雨伴着春风在夜里悄悄的下着,悄无声息地滋养着大地万物啊!雨夜中野外都是漆黑一片,只有江船上的灯火还依旧亮着。等到天亮以后,再去看那些花儿,整个锦官城啊,一定是繁花盛开且鲜艳异常。译文 多好的春雨啊,好像知道时节变化, 到了春天,它就自然地应时而生。 伴随着和风在夜里悄悄飘洒, 滋润着万物轻柔而寂然无声。 野外的小路上空乌云一片漆黑, 只有江面小船还亮着一盏孤灯。 清晨观赏细雨湿润的处处春花, 朵朵沉甸甸地开遍美丽的成都。