发布网友 发布时间:2022-04-23 04:20
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-14 15:05
鲁仲连义不帝秦
出处:《战国策·赵策三》
【原文】
秦围赵之邯郸。魏安厘王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。
【注释】
1、秦:秦将王陵、王龁。
2、邯郸:赵国都。今河北邯郸县。
3、魏安厘王:魏昭王之子,名圉(yǔ)。在位34年。魏安厘王二十年,秦围邯郸,信陵君无忌矫夺将军晋鄙兵以救赵,赵得全,无忌因留赵。二十六年,秦昭王卒。三十四年魏安厘王卒,信陵君卒。“厘”通“僖”,音xī。《说文·里部》:“家福也。从里?声。”《史记·孝文本纪》:“今吾闻祠官祝厘,皆归福朕躬,不为百姓,朕甚愧之。”裴骃集解引如淳曰:“厘,福也。”义同“禧”。又为姓。《史记·孔子世家》:“汪罔氏之君守封禺之山,为厘姓。”司马贞索隐:“厘音僖。”“僖”为古谥法用字。《逸周书·谥法》:“有过为僖。”汉蔡邕《独断》卷下:“小心畏忌曰僖。”司马光《赵少傅谥僖质议》:“谥法:小心恭慎曰僖。”
4、晋鄙:魏国大将。
5、荡阴:今河南汤阴县,是赵魏两国交界的地方。汉时称荡阴县,唐改名汤阴县。
【原文】
魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:
【注释】
1、客将军,别国人在魏做将军,所以称客将军。
2、辛垣衍(yuán yǎn):复姓,名衍。《史记》异文作“新垣衍”。
3、间入(jiàn):潜入,偷偷进入。闲闲间之关系:闲:《说文·门部》:“闲,隟(軶)也。从门,从月。賿,古文闲。”徐锴系传:“大门当夜闭,闭而见月光,是有闲軶也。”朱骏声《通训定声》:“古文从门从外。按,从内而见外,则有闲也。”“闲”本义是缝隙,象两门之闲的窄缝,故有闲隔、闲距义,引申为时间的短暂,即闲歇、空闲义。引申有闲谍义,再引申有私下,秘密义。文中正用此义。闲:《说文·门部》:“闲,阑也。从门中有木。”本义是木栏之类的遮拦物。从木表示遮拦物由木制成。在闲暇、空闲、清闲、闲静等意义上,“闲”字常与“闲”字混用,但凡表示“栅栏、道德、规范、防范、阻止”义不能用“闲间”。后表示间隙、间隔、中间义时,则另造一从门从日的“间”字。“闲”字今己废。
4、因,介词。依靠,通过。《孟子·离娄上》:“为高必因丘陵,为下必因川泽。”《后汉书·逸民传·矫慎》:“隐遯山谷,因穴为室。”《史记·平原君虞卿列传》:“公等録録,所谓因人成事者也。” 因人成事,依凭他人办成事情。《后汉书·李固传》:“太尉李固,因公假私,依正行邪。”因公假私,谓借公家的名义以谋取私利。
5、平原君,赵武灵王之子,赵惠文王之弟,赵孝成王的叔父,名胜,封平原君,是战国四公子之一,两朝任相。赵王,指孝成王,名丹。
【注释】
“秦所以急围赵者,前与齐闵王争强为帝,已而复归帝,以齐故。
【注释】
1、周赧王二十七年(公元前288年),齐愍王(宣王子,名地)称东帝,秦昭王(名稷)称西帝。
2、已而,由副词“已”和连词“而”组成的固定结构,表示前一分句叙述的情况发生不久便出现了后一分句叙述的情况,可翻译为旋即,不久。《史记·孝武本纪》:“少君曰:‘此器齐桓公十年陈于柏寝。’已而案其刻,果齐桓公器。”《说苑·复恩》:“初,赵盾在时,梦见叔带持龟要而哭,甚悲,已而笑,拊手且歌。”又,“既而”。
3、归帝,归还帝号,也就是取消了帝号。
4、以,介词,因。苏代劝齐愍王取消了帝号,秦昭王因之也取消帝号,所以说“以齐故”。这是一个倒装句,正常语序为“已而以齐故复归帝”,为了强调原因而将“以齐故”后置。
【原文】
今齐已益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所决。
【注释】
1、愍,同“闵”。古代谥号用字。《史记·鲁周公世家》:“庆父竟立庄公子开,是为愍公。”司马贞索隐:“《春秋》作‘闵公’也。”《荀子·王霸》:“及其綦也,索为匹夫不可得也,齐愍宋献是也。”杨倞注:“愍与闵同。”闵,《说文·门部》:“吊者在门也。”本义是哀伤,怜念。后分化作“悯”。齐愍王即齐闵王。下文用“闵”字。
2、益弱:王本原注:“秦围邯郸时,齐愍王已死二十余年,此句疑有误。意思可能是‘今之齐比愍王时益弱。’益,更加。”按,释“益”为“更加”,误。齐愍王曾于周赧王二十七年(公元前288年)称东帝,上辛垣衍也说“(秦)前与齐愍王争强为帝”,可见在辛垣衍眼中愍王时的齐国并不弱,故“更加”也就无从说起。此“益”当作“日渐”、“渐渐地”解释(此义诸辞书多收,无庸论证),“今齐愍王已益弱”应是说“今之齐比愍王时已渐弱。说见《古文观止》。
3、方今,现在。《墨子·尚同中》:“方今之时,复古之民始生,未有正长之时。”
4、雄,《说文·隹部》:“鸟父也。”本义是鸟类中的雄性。《诗·邶风·雄雉》:“雄雉于飞,泄泄其羽。”引指指强有力者。李白《送梁公昌从信安王北征》诗:“高谈百战术,郁作万夫雄。”此处义为称雄,名词活用为动词。明宋濂《诗冢铭》:“先生以文雄江东。”
5、诚,假如。《管子·幼官》:“举机诚要,则敌不量。”南朝宋鲍照《代空城雀》:“诚不及青鸟,远食玉山禾”宋王安石《上皇帝万言书》:“陛下有恭俭之德,有聪明睿智之才,有仁民爱物之意,诚加之意,则何为而不成,何欲而不得?”
6、秦昭王:“昭”为秦王稷谥号,辛垣衍其时不得预知,故也不可能说“秦昭王”。“昭王”二字为旁记字误入正文:原文但作“赵诚发使尊秦为帝”,或于“秦”旁记“昭王”二字,意谓此处之“秦”指秦昭王,抄者疏忽大意,乃误作正文录人,遂成谬传。下文“此时鲁仲连适游赵,会秦围赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝”与此相应,并无“昭王”二字,益证此处“昭王”非原文所有。
【原文】
此时鲁仲连适游赵,会秦围赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君曰:“事将奈何矣?”
【注释】
1、适:《说文·辵部》:“之也。”本义是到某地去。《论语·子路》:“子适卫。”引申为女子出嫁。虚化为副词。正巧,恰好在这个时候。此处正用此义。《左传·昭公十七年》:“我高祖少皞挚之立也,凤鸟适至。”《后汉书·班超传》:“会徐干适至,超遂与干击番辰,大破之。”今简化为“适”。但在古代“适”“适”非一字。“适”音“扩”,本作“蓈”,《说文·辵部》:“蓈,疾也。从辵?声。读与?同。”后隶作“适”形。用于人名,如宋有洪适,编有《隶释》《隶续》二书。其它如活?、括?、铦銽。
2、游:游历。注意与“游”的联系和区别。具体可参见《子产不毁乡校》。
3、会:《说文·亼部》:“合也。从亼,从曾省。曾,益也。”音huì。段玉裁注:“《礼经》:器之盖曰会,为其上下相合也。”甲骨文作鸥,金文作,正象器盖相合形。引申为会合。引申为机会,虚化为副词,正巧碰上。此处正用此义。又,会计,见《冯谖客孟尝君》。
4、奈何:怎么办?奈之何。若之何。
【原文】
平原君曰:“胜也何敢言事?百万之众折于外,今又内围邯郸而不去。魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是。胜也何敢言事?”
【注释】
1、也:句中语气词。用在主语之后,表示停顿、舒缓,同时兼有提示作用,以待下文对所提示的对象进行解释或叙述,可译为“呀、么”。《论语·雍也》:“人不堪其忧,回也不改其乐。”《孟子·告子下》:“轲也请无问其详,愿闻其指,说之将何如?”
2、言事:谈论国家大事。
3、百万之众:四十余万。两年前,即赵孝成王六年(公元前260年),秦将白起大破赵兵于长平,坑赵降兵四十余万人。长平在今山西高平县西北。
4、折:挫败。今有“损兵折将”。
5、内:状语,指深入国内。内围,深入境内包围
6、去:离开,使动用法,指打败秦军使之离开。【[2]】“而不去”是“而胜也不能去之”之省略。
7、其人,那个人。其,远指代词。那个。是,近指代词,等于说“这里”。
两次说“胜也何敢言事”,表现出平原君对此事着实束手无策。
【原文】
鲁连曰:“始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客辛垣衍安在?吾请为君责而归之!”平原君曰:“胜请为绍介而见之于先生。”
【注释】
1、鲁连,即鲁仲连。“鲁连”是他的简称。古人可称名、呼字,甚至取号,因此同一个人有不同称谓。就好像屈原亦可称屈平,项羽也可叫项籍。鲁仲连,又名鲁仲连子,鲁连子,鲁仲子和鲁连。本文最后一段也称“鲁连”。
2、始:当初,原先。同“初”。
3、乃今:此刻才,如今。乃,这才,副词。《左传·襄公七年》:“吾乃今而后知有卜筮。”《庄子·在宥》:“躬身求之,乃今也得。”成玄英疏:“立身以来,方今始悟。
4、梁,就是魏。见《冯谖客孟尝君》注。问:文中叙述文字一律称“魏”,如“魏安厘王使将军晋鄙救赵”,“魏王使客将军辛垣衍间入邯郸”,平原君也称“魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦”,然而鲁仲连却称“魏”作“梁”,“梁客辛垣衍安在”,“梁不知秦称帝之害也”,为什么称呼上会有梁、魏之别呢?答:《孟子·梁惠王上》:“孟子见梁惠王。”赵歧注:“孟子适梁,魏惠王礼请,孟子见之。”《四书朱子注》:“梁惠王,魏侯莹也。都大梁,僭称王,谥曰惠。《史记》惠王三十五年,卑礼厚币以招贤者,而孟子至梁。”问:辛垣衍在鲁仲连称魏作梁后,也称魏作梁,如“若乃梁,吾乃梁人也”,“先生恶能使秦王烹醢梁王”,这又是什么原因?答:比如说*跟有些词称法不同,如“网络—网络”、“网上邻居—网络芳邻”、“硬件—硬件”、“考虑—考虑”、“博客—部落格”等等,如果分别来自两地的人说话,提到这些词时,很可能有一方会暂时变成对方的说法。两方都坚持自己的说法,反而不利于交流。
5、安在:在哪里?安,疑问代词,在动词前,作动词的前置宾语。《诗·小雅·小弁》:“天之生我,我辰安在?”(辰,时运)《南史·袁湛传》:“根本既倾,枝叶安附?”【今吾安居而可?】
6、责而归之:叱责他而使他回去。归,不及物动词的使动用法。鲁仲连“绝有胆识”。
7、绍介:介绍。古代宾主之间传话的人称介。按照古代礼制,宾至,须介传话,介不止一人,相继传辞,故称绍介。引申为引进。宋苏轼《物不可以苟合论》:“足非不能行也,而待摈相之诏;口非不能言也,而待绍介之传命。”(绍,《说文·纟部》:“继也。”)又如“会计”与“计会”,词形不定是因为尚处于过渡阶段。
8、见之(xiàn):使之见。使动用法,使……见。《论语·阳货》:“阳货欲见孔子,孔子不见。”见,让孔子谒见。
【原文】
平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介而见之于先生。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之高士也。衍,人臣也,使事有职,吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已泄之矣。”辛垣衍许诺。
【注释】
1、东国:齐国。因齐在赵的东方,所以称东国。
2、高士:品行高尚而不做官的人。“鲁连先生,齐国之高士也”是判断句,作“吾闻”的宾语。
3、使事有职:原注“使臣的事,有一定的职守”。按:原注将“使事”看作定中结构,不如看成特殊动宾结构(即“为动用法”)为好。说“使臣的事,有一定的职守”,未免空泛,如果理解成“为事出使(赵国),有职责在身”,可就与下文“吾不愿(希望)见鲁连先生也”意思更加连贯,更合乎逻辑关系。
4、不愿见:不希望见。这是因为辛垣衍心虚,“亦知帝秦之说不足入高士之耳。”(《古文观止》语)
5、泄之:泄露这件事。“泄泄”异体字,避李世民讳。
6、许诺:答应。《史记·魏公子列传》:“公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。”
【原文】
鲁连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居此围城之中者,皆有求于平原君者也;今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷为久居此围城中而不去也?”
【注释】
1、玉貌,对人容颜的敬称,即尊容。汉刘向《说苑·修文》:“故君子衣服中而容貌得,接其服而像其德,故望玉貌而行能有所定矣。”清姚鼐《遇刘朴夫》诗:“新诗别更奇,玉貌看犹昨。”又,玉体:犹言尊贵的身体。《战国策·赵策四》:“恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”(王本P128注6)求人则必卑躬屈膝,鲁仲连不似,故曰“非有求于平原君者”。
2、曷:《说文·曰部》:“何也。”疑问代词。“曷”“何”用法有很多相同处,但远不及“何”用法广泛,也不及“何”与其它词语的结合能力强。“曷为”即“何为”,“为”是介词,其宾语要前置,因为什么。《战国策·齐策一》:“此不叛寡人明矣,曷为击之?”
【原文】
鲁连曰:“世以鲍焦无从容而死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦者,弃礼义而上首功之国也,权使其士,虏使其民;彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则鲁连有赴东海而死矣,吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”
【注释】
1、鲍焦:周代隐士。传说因不满当时*,抱木饿死。鲁仲连说这话,是在说明鲍焦不是为个人利害而死。以,以为(认为),如“左右以君贱之也。”
2、从容:襟怀宽广。无从容,即没有宽阔的胸襟,心地狭隘。
3、为(wèi)一身:为个人。
4、上,通“尚”,崇尚。“上尚”音同。崇尚的“尚”,古书中常作“上”。如本课此句即是。上下的“上”古书中也作“尚”。《论语·颜渊》:“草上之风必偃。”《孟子·滕文公上》作“草尚之风必偃”。《说文》:“上,高也。”“高,崇也。”“崇,山大而高也。”“尚,曾也。”段注:“曾,重也;尚,上也;皆积累加高之意。”徐灏笺:“尚者,尊上之义也,向慕之称。尚之言上也,加也。曾犹重也,亦加也。故训为曾。”“尚”本训“上”,又训“以为上”,即“尊尚”、“崇尚”。用为形容词则为“高尚”。二者本同源,音同义通。所以古书常通用。但是两汉以后区别较严。“尊尚”、“崇尚”、“高尚”以及用于副词“犹”“庶几”等意义都不能写作“上”。
5、首功:以斩获敌首计功。裴骃《史记集解》引谯周曰:“秦用卫鞅计,制爵二十等,以战获首级者计而受爵。是以秦人每战胜,老弱妇人皆死,计功赏至万数。天下谓之‘上首功之国’,皆以恶之也。”司马贞索隐:“秦法,斩首多为上功。谓斩一人首赐爵一级,故谓秦为‘首功之国’也。”与今之“首功”不同(第一等功劳)。
6、权使其士:用权诈之术来使用他的士人。权:《说文·木部》:“黄华木。”本义是一种树。借表秤或秤锤。《论语·尧曰》:“谨权量、审法度、修废官,四方之政行焉。”何晏集解:“权,称也。”。《礼记·月令》:“正权概。”郑玄注:“称锤曰权。”引申指称量、比较。《孟子·梁惠王上》:“权,然后知轻重;度,然后知长短。”又引指权力、威势、计谋《谷梁传·襄公三年》:“故鸡泽之会,诸侯始失正矣,大夫执国权。”。《左传·宣公十二年》:“军行,右辕,左追蓐,前茅虑无,中权,后劲。”杜预注:“中军制谋,后以精兵为殿。”汉荀悦《汉纪·高祖纪二》:“权不可预设,变不可先图。”此处即指诈术,这里是名词直接作状语。
7、虏使其民:像奴隶一样地役使他的人民。虏:《说文·毌部》:“获也。从毌,从力,虍声。”本义是俘获。所俘获的人,即战俘,也叫虏。《汉书·匈奴传上》:“斩首捕虏七百余级,卤获马牛羊万余。”战俘后多用为奴隶,故奴隶也称虏。《韩非子·说难》:“伊尹为宰,百里奚为虏,皆所以干其上也。”这里也是名词直接作状语。
司马贞《史记索隐》:“言秦人以权诈使其战士,以奴虏使其人。言无恩以恤下。”
8、彼,指示代词,那个。者,语气词,表提顿。
9、则,假设连词。若,如果。《书·洪范》:“汝则有大疑,谋及乃心。”《史记·高祖本纪》:“今闻章邯降项羽,项羽乃号为雍王,王关中。今则来,沛公恐不得有此。”金王若虚《太一三代度师萧公墓表》:“虽然再三,则渎,亦恐徒劳耳。”
10、肆然:放肆地,毫无忌惮地。“然”是词尾。
11、过而遂正于天下:原注认为可能有误字,引《索隐》曰:“谓以过恶而为政也”。按,“正”当作“主宰”“统治”解,“过而”作“甚而,进而”解,整句可以翻译为:“那秦国假如毫无忌惮地自称为帝,甚至(进而)使天下归于一统,我只有.......了。”
12、有,副词,只有,只好,只能。
13、赴:奔向。今有“奔赴”一词,另有“讣告”之“讣”,是它的分化字。详见下。
14、为之民:做他的百姓。双宾语结构。
15、所为(wèi),由代词“所”和介词“为”组成的复合结构,表示行为动作发生的原因。可译为“所以”。“所”指代见辛垣衍的目的。《公羊传·隐公三年》:“先君之所为不与臣国而纳国乎君者,以君可以为社稷宗庙主也。”王引之《经传释词》卷二:“(所为)言‘所以’也。”汉董仲舒《春秋繁露·服制象》:“天地之生万物也以养人,故其可食者以养身体,其可威者以为容服,礼之所为兴也。”
16、以:介词,省略宾语“之”。凭借这个。
【原文】
辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之,齐楚则固助之矣。”辛垣衍曰:“燕,则吾请以从矣;若乃梁,则吾梁人也,先生恶能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害也;使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”
【注释】
1、固:副词,本来。“擐甲执兵,固即死也。”
2、请以从:请允许我认为它会听从你的。请,表敬副词,请允许我做……的意思。见《郑伯克段于鄢》。以:以为,认为。
3、若乃:由连词“若”和“乃”组成的复合虚词。“若”和“乃”都可表示转折或提起,二者连用为词,与单用义同。“若乃”用在句首,表示叙述完一件事之后,又转到另一件事上,可译为“至于”。郭璞《尔雅注》序:“夫《尔雅》者,所以通诂训之指归……若乃可以博物不惑,多识于鸟兽草木之名者,莫近于《尔雅》。”
4、恶(wū):《说文·心部》:“过也。”本义是罪恶、罪过。假借为副词。用法与“乌”(本义为乌鸦)同,用在动词前表示反问,可译为“怎么”。《史记·滑稽列传》:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉?”
5、使:假使,假设连词。《国语·吴语》:“使死者无知,则已矣;若其有知,吾何面目以见员也。”
【原文】
辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席,东藩之臣田婴齐后至,则斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母,婢也!’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不能忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”
【注释】
1、齐威王:名婴齐,齐宣王的父亲。
2、莫:否定性的无定代词。没有谁(指人),没有什么(指处所或事物)。《周易·益》:“莫益之,或击之。”《荀子·天论》:“在天者,莫明于日月。”《战国策·江乙对荆宣王》:“羣臣莫对。”诸侯莫朝,没有哪个诸侯去朝见。“莫”又可为否定副词。不,不能。《诗·邶风·终风》:“莫往莫来,悠悠我思。”《史记·陈丞相世家》:“高帝既出,其计秘,世莫得闻。”
3、周烈王:名喜。崩,《礼记·曲礼下》:“天子死曰崩。诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死。”“崩”为封建时代帝王死的专称。
4、吊:《说文·人部》:“问终也。”甲骨文作蟙蟜蟢,象人身被蛇缠绕形,《说文》认为是从人持弓,弓为蛇形之变。本义是“吊唁”。后来写作“吊”。异写字。
5、赴:《说文·走部》:“趋也。”本义是奔向,前往。赴汤蹈火。引申有前往报丧(奔丧)义。《左传·隐公三年》:“平王崩。赴以庚戌,故书之。”杨伯峻注:“赴,今作讣,告丧也。”《仪礼·既夕礼》:“赴曰:‘君之臣某死。’”郑玄注:“赴,走告也。今文赴作讣。”“赴”“讣”二字为本原字与分化字的关系。
6、天崩地坼:天崩塌,地裂陷。多比喻巨大的灾难、重大的事变或强烈的声响。
7、下席:谓离开原来的居处,睡在守孝的草席上。司马贞索隐:“下席,言其寝苫居庐。”
8、东藩:齐国。藩的本义是篱笆,引申为屏蔽的意思。古代封建诸侯,为的是屏藩王室,所以称诸侯为藩国。齐国在东方,故称东藩。曾国藩。
9、斮(zhuó),斩杀。朱骏声《说文通训定声》“斮”字条曰:“斮,斩也。衺斩曰斫,正斩曰斮。”斫斮音同,上古声母稍异。
10、勃然:生气时脸色突变的样子。然,词尾。《庄子·天地》:“谓己道人,则勃然作色;谓己谀人,则怫然作色。”愤怒貌。
11、叱嗟(chì j iē):怒斥之声。叱:大声斥骂。《公羊传·庄公十二年》:“手剑而叱之。”何休注:“手剑,持技(拔)剑叱骂之。”嗟,叹词。
12、而母:你的母亲。而,《说文·而部》:“颊毛也。”甲骨文作涌勇,又加一横作恿,象人面部颊毛形。金文作,睡虎地秦简作,与今同。后借为第二人称代词,你(的)。《诗·大雅·桑柔》:“嗟尔朋友,予岂不知而作。”郑玄笺:“而,犹女也。”“而母,婢也”是判断句。
13、卒:最终。“卒”有尽、完毕义。《诗·邶风·日月》:“父兮母兮,畜我不卒。”郑玄笺:“卒,终也。”引申为终于,最后。《孟子·尽心下》:“晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士。”
14、为,介词,表被动。“为天下笑”是“为”字被动句。
15、生:周烈王生时。
16、诚:实在。副词。诸葛亮《前出师表》:“今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。”“生命诚可贵,爱情价更高。”求:苛求。
17、固然:本来就是这样。天子高高在上,对下颐指气使。
18、无足怪:不值得奇怪。其,语气词,表示委婉语气。追问请问,全文翻译网址能发给我吗?