“自牧归荑”这几字怎么读?

发布网友 发布时间:2022-04-23 04:11

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-09-18 18:28

读音:zì  mù kuì tí。

自的声母是z,韵母是i,声调是四声;

牧的声母是m,韵母是u,声调是四声;

归的声母是k,韵母是ui,声调是四声;

荑的声母是t,韵母是i,声调是二声;

“自牧归荑”主要查“归”的读音,意思是归,通"馈",赠送。荑,初生的茅草。古时有赠白茅草以示爱恋的习俗。

扩展资料

笔画

部分词语解释

1、归宿:[guī sù] 

人或事物最终的着落:人生的~。导河,开湖,让千山万壑的溪流有了~。

2、回归:[huí guī] 

后退。

3、荣归:[róng guī] 

光荣地归来:~故里。衣锦~。

4、归纳:[guī nà] 

归拢并使有条理(多用于抽象事物):大家提的意见,~起来主要就是这三点。

5、归途:[guī tú] 

返回的路途。

热心网友 时间:2023-09-18 18:28

“自牧归荑”的读音是zì mù kuì tí。

“自”的声母是“z”,韵母是“i”,声调是“去声”;

“牧”的声母是“m”,韵母是“u”,声调是“去声”;

“自”的声母是“k”,韵母是“ui”,声调是“去声”;

“自”的声母是“t”,韵母是“i”,声调是“阳平”。

出处:《诗经·静女》

原诗:

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

译文:

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

扩展资料:

这是一首情歌,诗中淋漓酣畅地讴歌了纯真、健康的爱情。生动、*真地写出一对青年男女幽会时活泼欢乐的情景。表现了静女的活泼和男青年的淳朴钟情,反映了古代人民对美好爱情的向往。全诗共三章,以男子的口吻写出,先写男子去赴约,后写女子向男子赠物表达爱情,最后是男主人公的独白,十分形象地表现了男青年的一往情深,通篇洋溢着愉快而幽默的情趣。

诗很短,共十二句,五十个字。读起来却觉得清新饱满,栩栩有生气。既写出了这对情人幽会时的有趣场面,也刻画了人物的性格、心理和感情:一个是活泼、聪慧的少女,一个是憨厚、痴情的男儿。

思想内容是健康的,生活气息是浓烈的,语言简炼,构思灵巧,仿佛是一个成功的戏剧小品展现在读者面前。这是一首大胆泼辣、热情洋溢的恋歌。可以肯定地说,《静女》是《诗经》中描写男女爱情生活的优秀诗篇。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com