发布网友 发布时间:2022-04-22 19:01
共5个回答
热心网友 时间:2023-09-19 12:15
1.Computer have already changed our life in many ways.
计算机已经在很多方面改变了我们的生活。
2.As far as we can see,the effects of computers on society go far deeper than online lifestyles.
就目前我们看到的,计算机对社会的影响比网上的生活方式更深远。
3.With the development of computer technology, and the progress we know and use them, we believe we can conquer the difficulties that computer bring.
随着计算机技术的发展以及我们知道并应用的技术进展,我们相信我们可以克服任何计算机所带来的难题。
4.Input devices are equipment that translate data and programs that humans can understand into a form that the computer can process.
输入设备是把人类可理解的数据和程序翻译成计算机可处理的形式的设备。
5.CPU controls and manipulates data to proce information.
*处理器控制并使用数据来产生信息。
6. The microprocessor is the heart of any normal computer, whether it is a desktop computer,a server or a laptop.
微处理器是普通计算机的心脏,无论是桌面计算机,服务器还是笔记本计算机。
7.The first microprocessor to bring computer home was the Intel 8086.
第一个进入家庭的微处理器是英特尔8086.
8.Programs are instructions that tell the computer how to process data into the form you want.
程序是告诉计算机如何处理数据以变成你需要的形式的指令。
9.System software enables the application software to interact with the computer.
系统软件使应用软件和计算机能够互动。
10.The most important program that runs on a computer is the operating system.
计算机上运行的最重要的程序是操作系统。
热心网友 时间:2023-09-19 12:15
1.电脑改变了我们生活的很多方面(或者,电脑在很多方面都改变了我们的生活)
2.正如我们所见,电脑对社会的影响远超过对我们网络生活方式的影响。
3.随着电脑技术的发展和我们了解和使用电脑的进步,我们相信我们能攻克电脑带来的困难。
4.输入设备是一种把人类可以理解的数据和程序翻译成一种电脑可以处理的形式。
5.CPU控制盒操纵数据来产生信息。
6.微处理器是任何标准的电脑的核心,无论它是台式机,服务器或者是笔记本。
7.第一代把电脑带到家庭里的是处理器是Intel8086
8.程序是告诉电脑如何把数据处理成你想要的形式的指令。
9.微软系统是微软的应用可以和电脑互动。
10.运行一台电脑的最重要的程序是操作系统。
好多题呀,下次摆脱多加点悬赏吧。很累的。虽然不是很难啦。
热心网友 时间:2023-09-19 12:16
1.计算机已经从好多方面改变了我们的日常生活。
2.我们可以看出来,计算机在社会生活中的影响远比网络生活中的影响还要大得多。
3.随着计算机技术的发展和我们在这方面进一步的了解和应用,相信我们最终还是可以克服计算机带来的种种困难问题的。
4.输入设备即把人类可以所理解的数据和程序转换成计算机能运行读懂的另一种形式。
5.CPU(*处理器)控制并操作数据,并通过它们产生信息。
6.微处理器是任何一个计算机的核心,无论它是一台台式机,一个服务器(处理器)还是一个笔记本。
7.第一代可以将计算机带回家的微处理器是英特尔8086系列。
8.程序是告知计算机如何处理数据,并将其转化为你需要的格式形式的一些信息说明。
9.系统软件可以使应用软件与计算机自身完成内部交流工作。
10.在一台计算机上运得的最重要的程序即操作系统。
看看给力吗,记得给分哦,呵呵~~
热心网友 时间:2023-09-19 12:16
1.电脑在很多方面上改变了我们的生活
2.据我们所了解,电脑在社会的影响远远不止网络上的生活
3随着电脑科技的发展,以及我们对电脑的了解和使用的进程,我们可以攻克电脑所赛带来的问题。
4输入设备是一种传输数据和进程的一种设备,这种设备人们可以理解为电脑可以执行进程的形式。
5CPU(*处理器)控制和操作数据来生成信息。
6无论是台式电脑,服务器还是笔记本电脑,微处理器是任何普通电脑的核心。
7第一个把微处理器搬到电脑大家族的是英特尔8086.
8程序是告诉电脑如何执行你表中数据的说明书。
9系统软件可以让应用软件和电脑相互作用。
10运行电脑最重要的程序是操作系统。
热心网友 时间:2023-09-19 12:17
1.Computer have already changed our life in many ways.
翻译:电脑通过各种途径已经改变我们的生活方式
2.As far as we can see,the effects of computers on society go far deeper than online lifestyles.
翻译:据我们所知,电脑对社会的影响绝对不只限于改变现在人们上网的生活方式。
3.With the development of computer technology, and the progress we know and use them, we believe we can conquer the difficulties that computer bring.
翻译:随着计算机技术的发展和进步,我们要学会怎样利用它,并且相信我们可以各服计算机带来的负面影响。
4.Input devices are equipment that translate data and programs that humans can understand into a form that the computer can process.
翻译:输入设备是一种可以把人类可以理解的数据转化成计算机可以处理的设备。
5.CPU controls and manipulates data to proce information.
翻译:CPU控制和操纵数据并发出指令。
6. The microprocessor is the heart of any normal computer, whether it is a desktop computer,a server or a laptop.
翻译:微处理器是任何正常的计算机的心脏,无论是台式电脑,服务器或笔记本电脑。
7.The first microprocessor to bring computer home was the Intel 8086.
翻译:第一个家用电脑的微处理器是英特尔8086。
8.Programs are instructions that tell the computer how to process data into the form you want.
翻译:程序是告诉计算机如何处理你想得到数据的指令
9.System software enables the application software to interact with the computer.
翻译:系统软件能使应用软件与计算机进行相互支持。
10.The most important program that runs on a computer is the operating system.
翻译:操作系统是计算机上运行的最重要的程序。