发布网友 发布时间:2022-04-22 18:52
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-25 08:02
si
ki
da
a
da
应该是
”好きだった”
吧,表示曾经喜欢过。
do
mo
=どうも
是副词,关西的说法表示“非常...欢迎,感谢等等'的非常常见的口语省略说法(省略掉后面的主要表示感谢或者是欢迎的具体词语,但是大家都是意会的)。
基本上都是好的话,至于具体要表达的意思就需要根据具体的语言环境来理解了。比如说你到了杂货店买完东西后离开时,店员就会说
Do
Mo,意思就是非常感谢光临。
比较随意的时候都可以用,正式场合比较亲近亲切地也可以用,但是庄重的场合不适宜。
热心网友 时间:2023-10-25 08:02
你说的发音写成日文是:
あなたのこと好きだよ。
(a
na
ta
no
ko
to
su
ki
da
yo)
是“我喜欢你呀”的意思
满意的话请采纳喔!