“北京烤鸭”用英语怎么说?

发布网友 发布时间:2022-04-24 04:21

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-09-15 07:47

Peking ck

英文发音:[ˌpiːkɪŋ ˈdʌk]

中文释义:n.北京烤鸭

例句:

Have you tried Peking ck? Yeah, it's great.

那么你吃过北京烤鸭吗?是的,太棒了。

词汇解析:

ck

英文发音:[dʌk]

中文释义:n.鸭;母鸭;鸭肉

例句:

I brought in one drake and three cks.

我弄来一只公鸭和三只母鸭。


扩展资料

ck的用法:

1、ck用作可数名词意思是“鸭子”,尤指“母鸭”, ck有两种复数形式:ck和cks,一般情况下多用零复数形式,只有在指不同的种类和个体时才采用规则复数形式。

2、ck的阳性名词为drake(公鸭)。

3、ck用作不可数名词意思是“鸭肉”。

4、ck在英国口语中表示“亲爱的人,宝贝”,在美语中可指“人,家伙”。

5、“Will a ck swim?”的意思是“还用说吗?”。

热心网友 时间:2023-09-15 07:47

super neat
这是一个典故。北京烤鸭出名的时候(很早),是以一种叫 “酥不腻”的烤鸭类型博得国际友人的赞赏,直接音译就是 super neat 。意思是 “绝顶的美味”。这和烤鸭的实质不谋而合,所以一直沿用。

热心网友 时间:2023-09-15 07:48

实际上准确地翻译是Peking Duck.
但如若是以意思翻译, 则是 Roasted Beijing/Peking Duck.

热心网友 时间:2023-09-15 07:48

北京烤鸭 Beijing roast ck//Beijing Duck

热心网友 时间:2023-09-15 07:49

Roast Beijing ck

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com