发布网友 发布时间:2022-04-24 04:36
共4个回答
热心网友 时间:2022-05-01 22:36
title里面,江苏省没有正规缩写,要简单点儿,直接用Jiangsu就行了,不必加Province.中国的地名翻译成英语一般都用汉语拼音,很少用首字母来缩写的,防止引起歧义.
热心网友 时间:2022-05-01 23:54
用JS来替代江苏好象不大好吧?
我觉得应该用jiangsu province,尽管这样长一点,至少不会产生歧义,你说对吗?其余的我认为可以!
热心网友 时间:2022-05-02 01:29
Jiangsu Province
好像不可以缩写,因为对外国人来说,江苏省不像洛杉矶等地区那样著名,可以简写为L.A.~~~
所以还是用Jiangsu Province,以除遭人误解之虞。
热心网友 时间:2022-05-02 03:20
不可以。
就要用Jiangsu Province ,否则是别的意思拉