翻译1句日语: 麻烦明天发送的产品请安排6号的航班。

发布网友 发布时间:2022-04-24 04:46

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-29 10:21

明日発送する制品は、6日の便で手配愿います。

热心网友 时间:2023-10-29 10:22

明日発送(あすはっそう)の制品(せいひん)ですが、6日(むいか)の便(びん)でお愿(おね)いしたいですが、よろしいでしょうか?

下边有日语字

参考资料:明日発送の製品ですが、6日の便でお願いしたいですが、よろしいでしょうか?

热心网友 时间:2023-10-29 10:22

明日発送する制品は、6日の便で手配愿います。

热心网友 时间:2023-10-29 10:22

明日発送(あすはっそう)の制品(せいひん)ですが、6日(むいか)の便(びん)でお愿(おね)いしたいですが、よろしいでしょうか?

下边有日语字

参考资料:明日発送の製品ですが、6日の便でお願いしたいですが、よろしいでしょうか?

热心网友 时间:2023-10-29 10:22

今まで问题があって、メールボックスのため制品の発送実际はまだ见ていません。面倒は付属品の中で私に教えて下さいと実际的な数量の発送便です。

参考资料:百度一下

热心网友 时间:2023-10-29 10:22

今まで问题があって、メールボックスのため制品の発送実际はまだ见ていません。面倒は付属品の中で私に教えて下さいと実际的な数量の発送便です。

参考资料:百度一下

热心网友 时间:2023-10-29 10:23

あの、明日発想するの制品、6便をなさて頼みます。

希望能够帮上忙

热心网友 时间:2023-10-29 10:24

明日発送する制品は6日のエア便でお愿いします。

热心网友 时间:2023-10-29 10:23

あの、明日発想するの制品、6便をなさて頼みます。

希望能够帮上忙

热心网友 时间:2023-10-29 10:24

明日発送する制品は6日のエア便でお愿いします。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com