发布网友 发布时间:2024-10-23 22:08
我来回答
共1个回答
热心网友 时间:3小时前
why not.在英文中是一个反问句的起始,后面紧跟具体的动作,如why not do it,意为“为什么不去做”。与汉语中的反问相似,旨在表达原本应该执行却没有实施的行为,带有疑问、质疑的意味,甚至包含批评或反问的情绪。在表达疑惑或愤怒时,此结构尤为常见。有时亦用于询问原因,后接动词原形。