发布网友 发布时间:2024-10-24 00:06
共2个回答
热心网友 时间:2024-10-24 01:34
翻译:饭后斋中独坐,好友忽临,约往外游。(吃完饭后在屋里自己做着,好朋友忽然来了,相约一起出去玩。)乃束装偕往,盖月下泛舟也。(于是就收拾衣裳一起去了,原来是去月下划船啊。)舟次池中,举目四眺,则亭亭,不蔓不枝。(小船在水池中间,抬眼四处看去,是亭亭,不蔓延也不生别枝的荷花)微风吹来摇曳波中者,凌波仙子也。(微风吹来,在波中摇曳,像是仙子一样)而月影星光,益辅其美,殊可乐也!(而月亮的光影、星星的光芒,都来衬托荷花的美,多么让人开心啊)余以良宵美夕,人生难再,故至夜阑兴尽,始摇舟而归,并携莲一枝,置诸瓶内,以驱尘俗。归而记之。(我认为美好的夜晚和时光,人生里都难得几回,所以一直玩到夜深,才摇船回去,并且采下一枝莲花,放在瓶子里摆设在屋里以驱赶尘世间的俗气,回来就记下来了今晚的经历)
感情:《月夜采莲记》寄托了作者了作者对月夜美景的赞颂以及及时行乐的思想,表达了作者怡然自乐的情绪。躲避尘俗的生活。
热心网友 时间:2024-10-24 01:35
《月夜采莲记》寄托了作者了作者对月夜美景的赞颂以及及时行乐的思想,表达了作者怡然自乐的情绪。