您的当前位置:首页“慢城村宴”解锁高淳冬日文旅新体验

“慢城村宴”解锁高淳冬日文旅新体验

2024-12-19 来源:飒榕旅游知识分享网

12月7日,南京高淳枕松云居以一场别具一格的“慢城村宴”拉开了冬日文旅新体验的序幕。作为枕松云居的全新产品,“慢城村宴”将地道高淳美食、传统民俗文化和特色长桌宴融合,为游客打造了一场美食与文化交织的盛宴。

A Unique "Slow City Village Feast" Unlocks a New Winter Cultural Tourism Experience in Gaochun

On December 7, Nanjing Gaochun's Zhensongyunju unveiled a unique "Slow City Village Feast," kickstarting a new winter cultural tourism experience. As a new product of Zhensongyunju, the "Slow City Village Feast" blends authentic Gaochun cuisine, traditional folk culture, and distinctive long table banquets, creating a feast intertwined with food and culture for tourists.

慢城村宴:地道美食与文化的完美融合

Slow City Village Feast: A Perfect Fusion of Authentic Cuisine and Culture

慢城村宴是枕松云居冬季推出的新产品,旨在通过一场别具一格的村宴,为游客带来深度的乡村文化体验。此次村宴以百米长桌为载体,将高淳经典菜肴悉数呈现,如“农家豆腐圆”“砂锅跑山鸡”“高淳蒸米糕”等,每道菜都蕴含着浓厚的地方特色和节庆寓意。

The Slow City Village Feast is a new winter product launched by Zhensongyunju, aiming to bring tourists a deep rural cultural experience through a unique village feast. The feast uses a hundred-meter-long table as its platform, presenting all the classic Gaochun dishes, such as "Farmhouse Tofu Balls," "Casserole Free-Range Chicken," and "Gaochun Steamed Rice Cake." Each dish embodies rich local flavors and festive symbolism.

参与者围坐在长桌旁,在热闹的氛围中尽情品尝高淳地道美食,体验乡村聚餐的独特魅力。这些菜肴不仅味道醇厚,而且制作过程讲究,每一口都能感受到高淳人民的热情和匠心。

Guests sit around the long table, savoring the authentic Gaochun cuisine in a lively atmosphere and experiencing the unique charm of rural dining. These dishes not only have mellow flavors but also emphasize the production process, with each bite revealing the enthusiasm and craftsmanship of the Gaochun people.

除了品尝美食,游客还能在慢城村宴中感受到浓厚的文化氛围。现场布置得古色古香,灯笼高挂,红绸飘扬,营造出一种喜庆而温馨的氛围。在这样的环境中品尝美食,仿佛穿越了时空,回到了那个充满乡土气息的年代。

Beyond tasting the cuisine, tourists can also sense the rich cultural atmosphere at the Slow City Village Feast. The scene is adorned with antique decorations, lanterns hanging high, and red silk streamers fluttering, creating a festive and warm ambiance. Tasting the cuisine in such an environment feels like traveling through time and returning to an era filled with rural charm.

民俗演出:传统与现代交织的视听盛宴

Folk Performances: An Audiovisual Feast Intertwining Tradition and Modernity

在慢城村宴中,除了美食之外,民俗演出也是一大亮点。舞龙舞狮、水乡战鼓等传统民俗表演轮番上演,为游客带来了一场视觉和听觉的盛宴。这些表演不仅展示了高淳的传统文化,也传递了人们对美好生活的向往和追求。

During the Slow City Village Feast, apart from the cuisine, folk performances are also a major highlight. Traditional folk performances such as dragon and lion dances, and waterside war drums take place in succession, providing tourists with an audiovisual feast. These performances not only showcase Gaochun's traditional culture but also convey people's aspirations and pursuits for a better life.

舞龙舞狮表演中,演员们身着鲜艳的服装,手持长龙和彩狮,在欢快的鼓点中翻腾跳跃,展现出高超的技艺和活力。水乡战鼓表演则更加震撼人心,演员们用力击鼓,鼓声震耳欲聋,仿佛在诉说着高淳人民的勇敢和坚韧。

In the dragon and lion dance performances, the performers wear bright costumes and hold long dragons and colorful lions, tumbling and jumping to the lively rhythm of the drums, demonstrating their superb skills and vitality. The waterside war drum performances are even more breathtaking, with performers striking the drums forcefully, producing deafening sounds that seem to narrate the bravery and resilience of the Gaochun people.

这些民俗演出不仅丰富了慢城村宴的文化内涵,也为游客提供了更多元化的体验。在品尝美食的同时,欣赏这些传统表演,仿佛置身于一个充满活力和文化底蕴的世界。

These folk performances not only enrich the cultural connotation of the Slow City Village Feast but also provide tourists with more diversified experiences. While enjoying the cuisine, watching these traditional performances feels like being immersed in a world full of vitality and cultural heritage.

年味市集:提前感受春节的热闹与温馨

New Year Market: Experience the Bustle and Warmth of the Spring Festival Early

在慢城村宴中,还有一个不可错过的环节就是年味市集。这个市集汇聚了各种年货和手工艺品,让游客在品尝美食、欣赏表演的同时,也能提前感受到春节的热闹与温馨。

At the Slow City Village Feast, another unmissable aspect is the New Year Market. This market brings together various New Year goods and handicrafts, allowing tourists to feel the bustle and warmth of the Spring Festival early while enjoying the cuisine and performances.

在市集中,游客可以看到琳琅满目的年货摊位,有各式各样的对联、灯笼、福字贴等装饰品,还有各式各样的糖果、糕点等美食。这些商品不仅满足了游客的购物需求,也让他们感受到了春节的喜庆氛围。

In the market, tourists can see a dazzling array of New Year stalls, with various decorations such as couplets, lanterns, and Fu characters, as well as various candies and pastries. These goods not only satisfy tourists' shopping needs but also make them feel the festive atmosphere of the Spring Festival.

除了年货摊位,市集中还有许多手工艺品摊位。这些摊位上展示着各种精美的手工艺品,如剪纸、泥塑、刺绣等。这些手工艺品不仅展示了高淳人民的智慧和匠心,也为游客提供了独特的纪念品选择。

Beyond the New Year stalls, there are also many handicraft stalls in the market. These stalls display various exquisite handicrafts, such as paper cutting, clay sculpting, and embroidery. These handicrafts not only showcase the wisdom and craftsmanship of the Gaochun people but also provide tourists with unique souvenir options.

在市集中漫步,游客可以感受到浓浓的年味和人情味。这里不仅有琳琅满目的商品,还有热情洋溢的摊主和欢声笑语的游客。这样的氛围让人仿佛置身于一个充满欢乐和温馨的大家庭中。

Walking through the market, tourists can feel the strong New Year flavor and human touch. There are not only a variety of goods but also enthusiastic stall owners and laughing tourists. This atmosphere makes people feel like they are in a joyful and warm family.

火塘音乐会:围炉而坐,享受音乐与美酒

Fire Pit Concert: Sit Around the Fire Pit, Enjoy Music and Wine

慢城村宴中的另一个精彩环节是火塘音乐会。在初冬的傍晚,游客们围坐在篝火旁,享受着音乐、美酒和美食,感受着“淳味”生活的美好。

Another exciting aspect of the Slow City Village Feast is the Fire Pit Concert. In the early winter evening, tourists sit around the bonfire, enjoying music, wine, and cuisine, experiencing the beauty of the "pure flavor" life.

火塘音乐会现场布置得温馨而浪漫,篝火熊熊燃烧,照亮了每个人的脸庞。在这样的氛围中,音乐家们开始演奏起悠扬的乐曲,旋律优美动人,让人陶醉其中。游客们一边品尝着美食和美酒,一边欣赏着音乐,享受着难得的宁静和惬意。

The Fire Pit Concert scene is warm and romantic, with the bonfire blazing brightly, illuminating everyone's faces. In such an atmosphere, musicians begin to play melodious tunes, with beautiful melodies that enchant and immerse people. Tourists enjoy the cuisine and wine while appreciating the music, basking in the rare tranquility and comfort.

音乐会中不仅有传统乐器的演奏,还有现代音乐的融合。这样的安排不仅展示了高淳的传统文化,也体现了其与现代文化的交融与发展。游客们在享受音乐的同时,也能感受到高淳文化的多样性和包容性。

The concert not only features traditional instrument performances but also incorporates modern music. This arrangement not only showcases Gaochun's traditional culture but also reflects its integration and development with modern culture. While enjoying the music, tourists can also feel the diversity and inclusiveness of Gaochun culture.

在火塘音乐会上,游客们不仅可以欣赏到精彩的音乐表演,还可以参与各种互动活动。如唱歌、跳舞、游戏等,这些活动不仅增加了游客之间的交流和互动,也让整个音乐会更加生动有趣。

At the Fire Pit Concert, tourists can not only enjoy wonderful musical performances but also participate in various interactive activities, such as singing, dancing, and games. These activities not only increase communication and interaction among tourists but also make the entire concert more lively and interesting.

哈雷车队骑行:速度与慢城的完美融合

Harley-Davidson Ride: A Perfect Fusion of Speed and the Slow City

慢城村宴不仅吸引了众多游客前来参加,还吸引了哈雷车队成员的参与。这些哈雷车主们沿着高淳的绿道骑行,穿越蜿?

显示全文